Description
- Vous pouvez commander et venir chercher vos articles directement en magasin en nous appelant au: 450-657-7222.
- LAB-SAN
- DÉSINFECTANT‑NETTOYANT DÉSFINFECTANT‑
- FONGICIDE – ANTI-MOISISSURE‑ DÉODORISANT
- Pour Hôpitaux, utilisation Institutionnelle et Industrielle
- Efficace dans l’eau dure jusqu’à une dureté de 400 ppm (calculé en CaCO3) en la présence d’une solution de contamination à 5%.
Fiche signalétique disponible sur demande au info@labeausol.com.
MISES EN GARDE
- POISON CORROSIF
- INGREDIENTS ACTIFS:
- Alkyl (40%C12, 50%C14, 10%C16)
- dimethyl benzyl ammonium chloride 4.340%
- Octyl decyl dimethyl ammonium chloride 3.255%
- Dioctyl dimethyl ammonium chloride 1.302%
- Didecyl dimethyl ammonium chloride 1.953%
- BIEN LIRE LE LABEL AVANT L’UTILISATION
CONTENU NET: _______ L
- Numéro de lot:
- Date d’expiration:
- DIN : 02381109
La contamination croisée est une préoccupation majeure dans l’entretien ménagé, pas seulement dans les hôpitaux, mais aussi dans les écoles, les institutions et les industries.
Le Lab-San a été formulé pour aider dans la réduction de la contamination croisée dans ces domaines.
Lab-San est un nettoyant désinfectant en une seule étape qui est efficace contre un grand spectre de bactéries, fongicide et prévient la croissance de la moisissure et leurs odeurs quand il est utilisé correctement.
Lab-San est un nettoyant désinfectant en une seule étape efficace pour l’utilisation non alimentaire sur des surfaces. Quand il est utilisé correctement, Lab-San déodorise les surfaces dans les salles de bain, dans la toilette, derrière et sous l’évier et les comptoirs, dans les boîtes à ordures et zones d’entreposage d’ordure et tout autre endroit où les bactéries peuvent se développer et causer des odeurs désagréables.
MODE D’EMPLOI:
Lab-San est prouvé être un « nettoyant désinfectant fongicide » en une seule étape qui est efficace dans l’eau jusqu’à une dureté de 400 ppm en la présence d’une solution contaminée de sérum à 5%. Appliquer Lab-San sur les murs, les planchers et toutes autres surfaces dures non poreuses telles que les tables, chaises, comptoirs, éviers, tuile, porcelaine et cadres de lit avec un linge ou une vadrouille afin de soigneusement mouiller les surfaces. Pour les endroits très sales un nettoyage préliminaire est requis. Préparer une nouvelle solution tous les jours, ou quand la solution devient visiblement sale.
DÉSINFECTION: ‑ pour bien désinfecter des surfaces non poreuses ajouter 8 ml de produit par litre d’eau. Les surfaces traitées doivent rester mouillées pour 10 minutes. À ce niveau d’utilisation, Lab-San est aussi fongicide.
Niveau d’utilisation de 8 ml/L: l’éventail de spectre d’activité du Lab-San a été évaluée et trouvée être efficace contre les microorganismes suivant par le AOAC Use‑Dilution test:
Acinetobacter baumannii Pseudomonas aeruginosa Staphylococcus aureus Salmonella choleraesuis Escherichia coli Streptococcus pyogenes Klebsiella pneumoniae Enterobacter aerogenes Streptococcus faecalis Shigella dysenteriae Brevibacterium ammoniagenes Salmonella typhi
Antibiotic Resistant Staphylococcus aureus (MRSA)
Enterococcus faecalis Vancomycin resistant (VRE)
Staphylococcus aureus Vancomycin Intermidiate resitant (VISA)
Community Associated Methicillin Resistant Staphylococcus aureus – CA-MRSA (NRS 384)
Community Associated Methicillin Resistant Staphylococcus aureus – CA-MRSA (NRS 123)
ASSAINISSEMENT – surfaces en contact avec la nourriture: pour assainir une surface pré lavée, non poreuse et en contact avec la nourriture, ajouter 1.84 ml de produit par Litre d’eau. Les surfaces traitées doivent rester mouillées pour 60 secondes. Laisser sécher à l’air. Ne pas rincer.
Pour l’équipement et ustensiles trop gros pour assainir par immersion, mettre 1.84 ml de Lab-San par 1 litre d’eau (200 ppm) et asperger la surface avec le produit jusqu’à ce qu’elle soit entièrement mouillée. Laisser la surface s’égoutter et sécher à l’air. Ne pas rincer.
- Laver les mains soigneusement avec du savon et de l’eau après l’utilisation. Lab-San est efficace contre les microorganismes suivants:
- Campylobacter jejuni Escherichia coli ESBL Escherichia coli
- Listeria monocytogenes Salmonella choleraesuis Shigella sonneii
- Staphylococcus aureus Vibrio cholerae Yersinia enterocolitica
- ASSAINISSEMENT – surfaces qui ne sont pas en contact avec les aliments (comme les planchers, les murs, les tables, etc.): à 1.84 ml/L de niveau d’utilisation, Lab-San est un assainisseur efficace contre Staphylococcus aureus, Klebsiella pneumoniae, ESBL E. coli, listeria, et campylobacter sur les surface environnementales dures et non poreuses.
AOAC Fungicidal Test: Lab-San est un fongicide efficace contre Trichophyton mentagrophytes (le champignon du pied d’athlète) quand il est utilisé sur des surface dans des endroits comme un vestiaire, salle d’essayage, douche et salle de bain, salle d’entraînement, etc.
Contrôle des champignons et moisissures: à 8 ml/L Lab-San inhibera avec efficacité la croissance de champignons et de moisissures ainsi que les odeurs causées par eux quand il est appliqué sur des surfaces dures non poreuses (comme indiqué dans les instructions générale de nettoyage). Laisser sécher sur la surface et répéter quand la croissance des moisissures revient.
Virus: à 8 ml/L de niveau d’utilisation, Lab-San a été évalué et trouvé être efficace contre le virus de l’Influenza A/Brésil, le virus Aviaire Influenza A (H3N2), le virus Aviaire Influenza A (H5N1), Calicivirus Félin testé comme un substitut pour le virus de Norwalk et Coronavirus Humain sur les surfaces environnementales inanimées.
Instructions pour Nettoyage et Décontamination Contre VIH‑1 sur les surfaces et objets souillés de sang ou fluides corporels: Ce produit est efficace contre le VIH-1 (Virus d’Immunodéficience Humaine) dans l’eau dure jusqu’à 400 ppm ( CaC03), et en la présence de souillure de matière organique (5% sérum sanguin)
Protection Personnelle: Lors de la manipulation d’éléments souillés avec du sang ou fluides corporels, porter des gants de latex jetables, gilet protecteur, masque et lunettes protectrices.
Procédure de Nettoyage: Soigneusement nettoyer le sang et les fluides corporels de la surface avant d’appliquer le Lab-San.
Temps de Contact: Pour tuer le VIH-1, appliquer le Lab-San à 32 ml pour 4 Litres d’eau et laisser la surface mouillée pour 10 minutes.
Destruction du Matériel Infectieux: Sang et fluides corporels, le nettoyage du matériel et des vêtements devrait être à l’autoclave et disposé en accord avec les lois locales et provinciales pour disposer les déchets infectieux.
POUR NETTOYER ET DÉODORISER:
Utiliser 8 ml de Lab-San par litre d’eau pour nettoyer et déodoriser les surfaces. Appliquer en utilisant un linge. Une vadrouille, une éponge ou un atomiseur. Essuyer ou laisser sécher à l’air fais.
MODE D’EMPLOI POUE NETTOYANT/DÉSINFECTANT POUR NON ACIDE POUR BOL DE TOILETTE ET URINAL: Enlever le surplus de crasse avant de désinfecter. Du concentré: ajouter 8 ml/L dans le bol et mélanger. Utiliser la brosse sur la surface exposée et sous la jante, laisser 10 minutes et tirer la chasse d’eau. De la solution utilisée: Vider la bol de toilette (urinal) et appliquer 8 ml/L de solution aux surfaces exposées et sous la jante avec un linge, une vadrouille, une éponge ou un atomiseur mécanique. Brosser ou tamponner soigneusement, laisser attendre 10 minutes et tirer la chasse d’eau. Pour usage intensif: vider le bol de toilette (urinal) et appliquer 8 ml/L de solution aux surfaces exposées incluant sous la jante avec un linge, une vadrouille, un éponge ou un atomiseur ou tamponner soigneusement, laisser 10 minutes et tirer la chasse d’eau.
POUR DÉSINFECTER LES PLANCHERS: Pour limiter la réduction de la brillance, utiliser le Lab-San à 8 ml/L. appliquer avec une vadrouille ou une autolaveuse. Laisser la surface humide pour 10 minutes. Essuyer ou laisser sécher à l’air.
MODE D’EMPLOI POUR DÉSINFECTION DE MATÉRIEL DE SALON DE BARBIER/COIFFURE:
Pour le matériel préalablement lavé de salon de barbier (comme les peignes, brosses, rasoirs et ciseaux) peut être désinfecté par immersion dans 8 ml/L d’eau en solution. Immerger complètement les instruments et matériel pour au moins 10 minutes. Rincer soigneusement et sécher avant l’utilisation. Une nouvelle solution devrait être préparée de façon journalière ou plus souvent si la solution devient brouillée ou souillée.
MODE D’EMPLOI POUR DÉSINFECTANT/FONGICIDE POUR LES INSTRUMENTS DE SALONS DE BARBIERS :
Immerger les instruments de barbier préalablement nettoyés (comme les peignes, brosses, rasoirs et ciseaux) dans une solution de 8 ml/L. Complètement immerger le matériel et les instruments pour au moins 10 minutes. Rincer soigneusement et sécher avant l’utilisation. Une nouvelle solution devrait être préparée de façon journalière ou plus souvent si la solution devient brouillée ou souillée.
MODE D’EMPLOI D’ASSAINISSEMENT DE MATÉRIEL ET D’INSTRUMENTS DE BARBIER:
Nettoyer préalablement le matériel et les instruments souillés. Complètement immerger les instruments et matériel non poreux pouvant aller dans l’eau dans une solution de 1.84 ml par L (200 ppm) pour au moins 60 secondes. Rincer soigneusement et sécher avant l’utilisation. Une nouvelle solution devrait être préparée de façon journalière ou plus souvent si la solution devient brouillée ou souillée.
NOTEZ BIEN: les plastiques peuvent rester immerger jusqu’à ce qu’il soit prêt à être utilisé. Les instruments en acier inoxydable doivent être enlevé après 10 minutes, rincés, séchés et laissé dans un réceptacle propre non contaminé. Le trempage prolongé peut causer des dommages aux instruments métalliques.
Ne pas utiliser ce produit sur les instruments qui peuvent être en contact avec de la peau irritée ou une plaie.
MODE D’EMPLOI POUR DÉSINFECTANT PAR BAIN ULTRASONIQUE:
Utiliser Lab-San pour désinfecter les objets durs (inanimé) non poreux compatible avec les unités de lavage Ultrasoniques. Verser une nouvelle solution de 8 ml/L d’eau directement dans le compartiment du bain. Nettoyer les objets souillés au préalable. Placer les instruments dans l’unité et le faire fonctionner pour un minimum de 10 minutes, selon les instructions du manufacturier. Retirer les instruments puis rincer avec de l’eau potable ou laisser sécher à l’air. Préparer une nouvelle solution à chaque utilisation.
DÉSINFECTION DES UNITÉS DE BAIN TOURBILLON ET BAIN DE PEIDS
Après l’utilisation, drainer et remplir avec une solution de 8 ml/L d’eau jusqu’à la valve de prise d’air (couvrir le jet le plus haut de 5 cm). Activer la pompe pour faire circuler la solution. Laver la plate-forme, les contours, le siège et tout équipement reliés avec un linge propre, une brosse ou une éponge. Les surfaces traitées doivent rester mouillées 10 minutes. Après avoir tout soigneusement désinfecté, drainer la solution et rincer les surfaces désinfectées avec de l’eau fraîche. Essuyer avec une éponge ou un linge propre ou laisser sécher à l’air. Répéter pour des unités très souillées.
ASSAINISSEMENT D’UNITÉ DE BAIN TOURBILLON OU DE BAIN DE PIEDS
Après l’utilisation, drainer et remplir avec une solution de 1.84 ml par Litre d’eau jusqu’à la valve de prise d’air (couvrir le jet le plus haut de 5 cm). Activer la pompe pour faire circuler la solution. Laver la plate-forme, les contours, le siège et tout équipement reliés avec un linge, une brosse ou une éponge. Les surfaces traitées doivent rester mouillées pour 10 minutes. Après avoir tout soigneusement assainit, drainer la solution de l’unité et rincer les surfaces désinfectées avec de l’eau fraîche. Essuyer avec une éponge propre ou un linge ou laisser sécher à l’air. Répéter pour des unités très souillées.
DÉSINFECTION DE PRÉMISSE POUR VOLAILLE ET PORC:
Retirer tous les animaux et nourriture des prémisses, camions, cages et caisses. Retirer la litière, excréments et fumier du sol, des murs et des surfaces des établissements occupés ou traversés par des animaux. Vider toutes les auges, les étagères et tout autre appareil d’alimentation et d’abreuvement. Nettoyer soigneusement toutes les surfaces avec du savon ou un détergent et rincer avec de l’eau. Utiliser 8 ml/L de Lab-San. Saturer la surface avec la solution recommandée pour une période de 10 minutes. Ventiler l’établissement, les cages et tout autre espace clos. Ne pas abriter des animaux ou utiliser l’équipement jusqu’à ce que le traitement ait été absorbé et séché. Brosser soigneusement les étagères à nourriture traitées, mangeoires automatiques, fontaines et abreuvoirs avec du savon ou détergent, rincer avec de l’eau potable avant l’utilisation. Ne pas utiliser dans l’eau ou la nourriture des animaux.
COUVOIRS:
Nettoyer soigneusement les surfaces avec du savon ou un détergent et rincer avec de l’eau. Utiliser 8 ml/L de Lab-San pour traiter les couvoirs préalablement lavés, alimentateurs, plateaux, supports, chariots, tables de sexage, camions de livraison et autres surfaces dures. Laisser toutes les surfaces traitées exposées au désinfectant pour 10 minutes ou plus.
VÉHICULES:
Nettoyer soigneusement toute surface avec du savon ou un détergent et rincer avec de l’eau. Nettoyer tout matériel dur non poreux dans le véhicule incluant nattes, caisses, cabines et roues avec de l’eau à grande pression et le Lab-San. Utiliser 8 ml/L d’eau pour traiter tout véhicule. Laisser toutes les surfaces traitées exposées à la solution désinfectante tremper pour 10 minutes ou plus.
MODE D’EMPLOI D’ASSAINISSEMENT POUR BAIN DE SOULIERS:
Pour prévenir la propagation de microorganismes nuisibles dans les espaces pour animaux, un bain de soulier contenant 2.5 cm de solution d’assainissement fraîchement préparée devrait être placée à chaque entrée du bâtiment ou du couvoir. Enlever ce qui est collé sur le soulier puis le placer dans une solution de 1.84 ml de Lab-San par Litre d’eau (200 ppm) pour 60 secondes avant d’entrer dans la pièce. Changer la solution dans le bain tous les jours, ou quand la solution apparaît diluée ou souillée.
MODE D’EMPLOI POUR LA DÉSINFECTION DES INSTALLATION À PRÉPARATION:
Soigneusement nettoyer toutes les surfaces avec un savon ou un détergent et rincer avec de l’eau. Désinfecter l’équipement préalablement nettoyé, ustensiles, murs et planchers dans le poulailler et le centre de préparation des animaux avec une solution de 8 ml de Lab-San par 1 Litre d’eau. Les équipements et ustensiles doivent rester trempé pour 10 minutes puis soigneusement rincés avec de l’eau potable avec de recommencer leurs opérations. Désinfecter la chambre d’abats, les murs extérieurs et les plates-formes de chargement des centres de préparation.
MODE D’EMPLOI POUR L’ASSAINISSEMENT AVEC APPAREIL A FUMÉE DES COUVOIRS:
Retirer tous les animaux et la nourriture des locaux, véhicules et enceintes. Retirer toutes les litières et fumier des planchers, murs et surfaces à traiter. Vider toutes les auges, backs et autres appareils d’abreuvement. Soigneusement nettoyer les surfaces avec un savon ou un détergent et rincer avec de l’eau. Ne pas utiliser dans la nourriture ou l’eau des animaux.
Fermer la pièce de sorte que la fumée soit confinée pour le traitement. Mélanger 1 part de produit Lab-San pour 2 part d’eau, insérer la buse de l’appareil à fumée à travers une ouverture convenable dans la pièce. Utiliser le réglage à un maximum de débit pour 1 minute pour chaque 113 mètres cubiques d’espace dans la pièce. Ne pas permettre les personnes à être en contact ou à respirer la fumée et ne pas entrer jusqu’à ce que la fumée soit totalement dissipée (30-60 minutes après la fin du traitement par la fumée).
MODE D’EMPLOI POUR L’ASSAINISSEMENT DES INCUBATEUR ET COUVOIR AVEC L’APPAREIL À FUMÉE:
Mélanger 103 ml de Lab-San pour 1 Litre d’eau. Mettre la fumée entre 88 à 236 dans la salle d’élevage et les couvoirs immédiatement après le transfert. Répéter de façon journalière dans les salles d’élevage et toutes les 12 heures dans les couvoirs. Cesser les traitements dans les couvoirs au moins 24 heures avant de tirer la trappe. Il est acceptable de fumer les salles d’élevages et couvoirs avec 8ml par litre de solution de Lab-San It is acceptable to fog setters and hatchers with a 8 ml per 1 Litre solution of Lab-San sur une base horaire. S’il est fait de cette façon, mettre la fumée pour 30 à 90 secondes une fois l’heure ou aux deux heures. Quand le processus de fumée est complété, ventiler l’établissement et les autres espaces clos.
Ne pas abriter des animaux ou utiliser l’équipement jusqu’à ce que le traitement ait été complètement absorbé et séché. Soigneusement frotter toutes les étagères, mangeoires, abreuvoirs et alimentateurs automatiques traités, avec du savon et un détergent puis bien rincer avec de l’eau avant la réutilisation. Ne pas laisser les personne en contact ou respirer la fumée et ne pas entrer jusqu’à ce que la fumée soit dissipée (30-60 minutes aprèes la fin du traitement).
NOTER BIEN: la fumée générée est irritante pour les yeux, la peau et les muqueuses. Dans aucune circonstance la pièce ou l’établissement doit être pénétré par quelqu’un jusqu’à ce que la fumée soit totalement dissipée (30-60 minutes après la fin du traitement). Si l’établissement devait être pénétré, l’individu entrant l’établissement doit porter un respirateur individuel, approuvé par le NIOSH/MSHA, des lunettes, vêtement à manches longues et pantalon long.
LA FUMÉE EST UTILISÉE COMME UN ADJUVANT POUR UN NETTOYAGE MANUEL ACCEPTABLE ET DE DÉSINFECTION POUR LES PIÈCES ET LA SURFACE DES MACHINES.
MODE D’EMPLOI POUR LA DÉSINFECTION DES LOCAUX DE FERMES:
Ne pas utiliser dans les stalles de traites, salles de traites et locaux d’entreposage du lait. Retirer tous les animaux et nourriture des locaux, véhicules et des enceintes. Retirer toutes litières et fumier des planchers, murs et surfaces des granges, enclos, stalles, chutes, établissements et montages occupés ou traversés par les animaux. Vider tous les bac, étagères et autres appareils d’alimentation et d’abreuvement. Soigneusement nettoyer toutes les surfaces avec du savon et détergent puis rincer avec de l’eau. Saturer toutes les surfaces en utilisant une solution de Lab-San de 8 ml/L pour une période de 10 minutes. Immerger tous les licols durs et non poreux et autres types d’équipement utilisés dans le maniement et la contention des animaux comme les fourches, pelles et grattoirs utilisés pour enlever le fumier. Bien ventiler le bâtiment, voiture, bateau et autres espaces clos. Ne pas abriter les animaux ou utiliser l’équipement jusqu’à ce que le traitement ait totalement été absorbé et séché. Soigneusement gratter toutes les étagères à nourriture traitées, mangeoires et alimentateur automatiques, fontaines et abreuvoirs avec du savon et un détergent puis rincer avec de l’eau avec de réutiliser.
MODE D’EMPLOI POUR LA DÉSINFECTION DES LABORATOIRES ANIMAL. LA PRATIQUE VÉTÉRINAIRE ET LES SOINS AUX ANIMAUX:
Pour laver et désinfecter les surfaces dures non poreuses incluant les équipements, ustensiles, cages, chenils, écuries, chatteries, etc. retirer tous les animaux et nourriture des locaux, véhicules de transportation, caisses, etc. retirer toute litière, excréments et fumier du plancher, murs et surfaces traversées par les animaux. Soigneusement nettoyer toute surface avec un savon et détergent puis rincer avec de l’eau. Saturer la surface avec une solution de 8 ml/L de Lab-San pour une période de 10 minutes. Bien ventiler la bâtisse et autres endroits clos ne pas abriter les animaux ou utiliser l’équipement jusqu’à ce que le traitement ait été absorbé et séché.
Lab-San laisse une senteur de propreté fraîche.
Solution de nettoyage: Diluer 8 ml/L d’eau pour laver les comptoirs de cuisine, tables, murs, salle de bain, toilettes, vadrouiller le plancher et un large spectre d’application.
MISE EN GARD : GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. DANGER – CORROSIF POUR LES YEUX. NE PAS METTRE DANS LES YEUX, SUR LA PEAU OU SUR LES VÊTEMENTS. NOCIF SI AVALÉ, ÉVITER LA CONTAMINATION DES ALIMENTS.
PREMIERS SOINS :
En cas de contact, immédiatement rincer l’oeil et la peau avec beaucoup d’eau pour au moins 15 minutes. Pour les yeux, appeler un médecin. Retirer et laver les vêtements contaminés avant la réutilisation. Si avalé, boire une grande quantité de lait, blanc d’œuf, solution de gélatine or si ne sont pas accessibles, une grande quantité d’eau. Éviter l’alcool. Contacter un médecin immédiatement ou le centre anti-poison. Prendre le contenant, l’étiquette ou le nom du produit et le numéro d’identification du produit avec vous quand vous allez chercher une attention médicale.
NOTE AU MÉDECIN: peut causer des dommages aux muqueuses, peut être contre-indiqué pour un lavage gastrique. Des mesures contre un choc circulatoire, une dépression respiratoire et des convulsions peuvent être nécessaires
DESTRUCTION:
Rincer le récipient vide. Faire en sorte que le récipient soit non réutilisable pour une autre utilisation. Disposer du contenant selon les réglementations provinciales et fédérales. Pour plus d’informations sur les déversements, ainsi que pour le nettoyage des déversements ou de l’élimination des produits inutilisés ou superflus, contactez l’organisme de réglementation provincial ou le fabricant.
CONTIENT: Surfactant et sequestrant
Avis
Il n’y pas encore d’avis.